Nao writes

ride motorcycle, take pictures and stay creative.

Filed under News in English into Japanese

View all posts on posterous with this tag »

Macでブルーレイが再生できるようになった?

これは期待。これをインストールすれば、外付けのブルーレイプレイヤーでブルーレイディスクを再生できるらしい。

Posted

可愛すぎるひな鳥たちは意外なところに巣を作っていた

Media_httpidailymailc_corza

イギリスで草刈りをしようと、道路上の三角コーンを退かせたら、鳥の巣があったというお話。

上に穴が空いていて、親鳥はそこを通ってえさを運んでいる。

この話を読んでいいなーと思ったのは、この発見したおじさんは、ひな鳥たちが大きくなって巣立つまで、コーンをそのままにしていたこと。みんながいなくなったのを確認してから、草刈りを完遂。すばらしい。

Posted

トライアンフからエントリークラスのスポーツバイクが出るかも?

Media_httpimg841image_itdli

KTM同様、インド生産でエントリークラスのユーザー向けのバイクを計画中。

スペックは250-450cc、水冷、インジェクション、単気筒、25-30bhp。ルックスはストリートトリプル。で、2012年くらいからワールドワイドでリリースの予定。

これは楽しみ。多分、DUKE250も出る?と期待してしまう。個人的にはタイガー250とか、KTMならADV250とかでたら面白いと思っている。

Posted

ハーレー、インド生産&販売はじめます

Media_httpmediailedmu_hvfpw

バイク関連ニュース。下に脳内和訳あり。

Harleys in India

Just the Facts:

・Harley-Davidson plans to assemble bikes in India next year from component kits shipped from the U.S.
・Harley opened its first Indian dealership in July.
・India is only the second country outside the U.S. to host a Harley assembly facility.

MILWAUKEE — Harley-Davidson, the 107-year-old U.S. motorcycle manufacturer, said it plans to assemble bikes in India next year from component kits shipped from the U.S.

Harley opened its first Indian dealership in July and now offers 12 different models at stores in New Delhi, Mumbai, Chandigarh and Hyderabad.

In announcing the establishment of an assembly plant in the state of Haryana, Harley observed that "India's rapidly growing economy, rising middle class and significant investment in construction of new roads and highways are paving the way for leisure motorcycle riding."

It also noted that, by assembling completely knocked-down kits in India, Harley will be able to skirt the country's stiff import tariffs.

India is only the second country outside the U.S. to host a Harley assembly facility. The manufacturer opened a similar plant in Brazil in 1999.

----------------------------------------------

これをいつもの脳内和訳で。

・ハーレーダビッドソン社では、来年以降、アメリカから輸出した部品をインドで組み立てて、インド国内で販売する計画を立てている。

・インド国内最初のディーラーは7月にオープン予定。

・アメリカ国外で、ハーレー専用組み立て設備があるのは(ブラジルに次いで)インドが二番目。

ということらしい。詳しくは以下をご参照。

アメリカで107年の歴史を持つ二輪車メーカーであるハーレー・ダビッドソン社は、来年以降、アメリカから輸出した部品を使って、インドで組み上げ、販売する計画を発表した。

7月には同社初となるディーラーをオープンさせ、ニューデリー、ムンバイ他、全4都市で12車種を展開する予定だ。

Haryana州での組立工場の設立会見の際、ハーレー・ダビッドソン社では、「インド経済の発展はめざましく、中間層が増え、また道路整備や高速道路への投資も重点的に行われており、レジャーとしてバイクに乗ることが、受け入れられるチャンスであると感じます。」と見解を述べた。

と、同時に「組み立てキット」のような形で輸入して、インドで組み立てることにより、同国の完成車にかかる高めの関税を回避できるという思惑もあるようだ。

ハーレー・ダビッドソン社にとって、国外に組立工場を持つのは1999年のブラジルに続き、インドで二番目となる。

-------------------------------------------------

そんな感じである。インドでハーレーねぇと思わないでもないが、
バイク業界も他の製造業と一緒で、製造コストダウンに必死なんだと思う。

噂のKTM Duke125もインド生産らしいし、個人的にはどれほどの品質を持ったバイクが出てくるかは楽しみでもある。

Posted

タイム誌が選ぶガジェット百撰から「早すぎたガジェットベスト5」

Five Gadgets Ahead of Their Time

ガジェット好きなら、あーあれねーというものばかり(な気がする)。Apple Newtonを「薄幸の幼妻」と称した友人のことを思い出す。

アタリ・リンクスもそうだけど、パナソニックの3DOやらピピンアットマークやらゲーム界にはもっといろいろありそうだ。

日本でこの手のアンケートをやったらソニー商品の名前がたくさん挙がると思うがどうだろうか?

Posted

世界の変な自動販売機 「金塊」

Media_httplyimgcomaiu_raqio

フランクフルトなどの空港にあるらしい。
金塊のほかに、クルーガーランド金貨、メイプルリーフ金貨、オーストラリアのカンガルー金貨などが買えるとのこと。

ちなみに時価。

Posted

台湾にあるスーパーカブ博物館

Media_http1bpblogspot_yhpxc

過去にホンダからライセンス生産を請け負っていたSYM社の博物館。
一番右がC100、一番左がSYMBAというモデル。
現在はライセンス生産をしていないけれど、そのころ培った技術で、
リトルカブ的なバイクSYMBAを生産している。

なんとSYMBAはアメリカ全土で普通に売っているので、
日本でしか売っていない現行スーパーカブよりグローバルと言える。
戦略の差、って言えばその通りなんだけど、
以前はカブを輸出していて、今は別メーカーがカブ的なものを輸出しているとなると、
現地では混同されているような気がする。

Posted

Lonely Planetより、日本のいちおしスポット

Our Top Picks For Japan

  • 1 Kyoto

    See beautiful temples, shrines and gardens in the cultural heart of Japan

  • 2 Tokyo

    Japan's not-to-be-missed quirky, curious cosmopolis that glitters and pulses with constant energy

  • 3 Nara

    Check out Japan's first permanent capital which boasts eight World Heritage sites

  • 4 Iriomote-Jima

    Trek through the tropical jungle or dive in Manta Way

  • 5 Takayama

    Visit this charming town of ancient traditions and eclectic cuisine amid refreshing mountain scenery

  • 6 Hiroshima

    Experience this dynamic modern city and learn about its tragic past

  • 7 Matsuyama

    Soak your bones in historic Dōgo Onsen

  • 8 Osaka

    Explore the working heart of Kansai. Osaka offers superb dining and nightlife

  • 9 Fukuoka/Hakata

    Join the rāmen slurpers' mecca where parties start at 2am and just keep on going

  • 10 Nagasaki

    Visit Nagasaki's peace memorial and spend time exploring this vibrant and romantic modern city

  • 11 Usuki

    Take in a samurai village, fire festival, and breathtaking 1300-year-old stone Buddhas

  • 12 88 Temples

    Follow in the footsteps of 1000 years' of pilgrims on the 88 Temple pilgrimage

  • 13 Ainu Awe

    Go back in time to a place where Japan's fascinating indigenous civilisation is making a comeback

  • 14 Daisetsuzan National Park

    Immerse yourself in mountain majesty at any time of year

  • 15 Nikkō

    Contemplate the fantastic shrines and temples scattered in peaceful woodlands

目の付け所がいいのでちょい訳してみた。
--------------------------------------------------------

1位 京都
美しい寺社仏閣、庭園。日本文化を感じるならここ

2位 東京
活気溢れる街。ぎらぎら、ドキドキがいっぱいの興味深い都会。行くべし

3位 奈良
世界遺産に名を連ねる日本最初の首都

4位 西表島
熱帯密林トレッキング、ダイビングでエイが見られる

5位 高山
静かな山村集落。チャーミングな町並みと山の幸を味わいたい

6位 広島
悲劇的な過去とそこからダイナミックな復興を遂げた都市

7位 松山
情緒ある道後温泉につかって骨まで休めて

8位 大阪
関西の中心、大阪では美味しいごはんと夜遊びでエンジョイ

9位 福岡・博多
ラーメン好きの集まる街。パーティーは夜中の2時にスタート

10位 長崎
長崎平和記念碑を訪れ、ロマンチックな町並みを散策しよう

11位 臼杵
侍の村、火祭り、1300年の歴史のある磨崖仏は必見

12位 八十八カ所巡り
年間1000人もの巡礼者(お遍路さん)の足跡を辿ろう

13位 アイヌへの畏敬
日本の先住民族たちを知ろう

14位 大雪山国定公園
一年中山の景色が楽しめる

15位 日光
平和な森に佇む寺社仏閣は必見

-------------------------------------------

結構しぶい選択だと思った。臼杵とか、道後温泉とか確かに見て欲しい。個人的にはアキバやポンバシが入ってなくてほっとしたけど。

付け加えるとしたら、川湯温泉、隠岐、桜島とかよさげ。

Posted

インターネットで一人旅はつまらなくなった? "Travel in 1997: remember when…"

Has the internet killed independent travel? It’s a question Lonely Planet’s Thorn Tree forum has been debating recently. Now that everyone can have access to the same information, is it making travellers less adventurous? Or are they using this new knowledge to seek out even more adventurous paths?

There can be a tendency for travellers of times past to feel that they were perhaps  ‘better’ or ‘more real’ than the internet-happy travellers of today, because they had different, or fewer, resources at their disposal (although many did have a Lonely Planet guidebook with them!). But there’s a risk inherent in this kind of nostalgia-mongering – we can forget what it was actually like to travel 20, or even 10, years ago, which is why we loved forum member Cecilia’s unromantic look at travel times past. She reflects:

Travel sure was very different a decade ago. The internet existed but hardly any of my friends and family used email yet. Getting information took more effort, and reading ‘forum’-like books with written tips by travellers in hotels and hostels. It also meant you missed out on a lot of information that is now easy to find on the internet; things that might have saved us travel time, or taken us to cool places.

All of it had a bit of charm, just like old-fashioned photography and not knowing if the picture had turned out OK until you picked it up from the printer shop. But you can’t deny that the ease of internet, mp3 players, digital photography  etc, is also nice and convenient and creates other new social connections.

Travel in 1997 meant:

  • carrying 36 rolls of film in my backpack in various ISO values, black and white, and colour, in a lead bag, for a 12-month trip
  • having to change film in a darkroom or dark bag if I want to change from 100 ISO to 1600 ISO (or just rewind and waste half the film)
  • waiting to see how my pictures turned out, only to discover (back home) I made a small mistake in the settings and they failed, but I can’t go back to retake them now
  • discovering that that group picture someone else took of you, had no heads on it
  • carrying music on bulky cassette tapes
  • carrying a year’s worth of travellers cheques and cash because ATMs did not exist
  • reading letters with information from a month ago
  • not receiving letters because the mail made them go missing
  • writing letters by hand
  • discovering afterwards that there was a really cool waterfall, landscape or whatever and you could easily have stopped by if only you’d known
  • paying way too much for a crappy hotel with no hot water because I wasn’t able to find a few other ideas
  • finding out about important world news only days or weeks later because you can’t read the local papers
  • hoping to meet up again with that really nice person you met on your travels and who’s probably going to be in the same place you’re going next week… but you don’t have a way of contacting them
  • spending 10 days in a dark carpark to sell a car (travel van) waiting for buyers while the sun was shining outside

Would I want to go back to it? Despite the charm some of these things had, especially in hindsight… No! Then again, some things remain constant. A decade ago, it was the unexpected encounters or even the breakdowns of transportation that often took us to the most interesting places, and I must say, they still do.

What do you think? Have travel changed that much for you? Join the discussion!

最近ロンリー・プラネットのとあるフォーラムでネタに上がっていた。きょうび、誰でもネットで同じ情報が手に入るようになって、一人旅からわくわく感は減ってしまったのか?それとも、その情報を元にして、もっとわくわくできる何かを見つけられるようになっただろうか?

過去の旅人たちは、ネットにどっぷりでなおかつその状況を楽しめている旅人たちより、「いい旅」をしていると感じている傾向にある。というのは、ネット以外の情報源を持ち、少ない持ち物で旅をしている自分に満足しているからだ。しかしまあ、「昔はよかった」的な考え方にはちょっとした落とし穴があるのではないか?20年前、10年前のことですら、うっかり忘れてしまうのだから。

ほんの10年前、インターネット自体は存在していたけど、家族や友達とメールでやりとりできるほど普及はしていなかった。情報を見つけるのはなかなか大変で、今で言うフォーラム的なことが書いてある、旅行ガイドブックを読む必要があった。そうやって、やっとこさ情報にたどり着いても、出版された時点でもう古い情報だったりして、結局のところ、いいネタを逃してしまったりしていた。

もちろん、現像に出していた写真が出来上がって、それを見るときの楽しみはあったと思う。でも、インターネット、mp3プレイヤー、デジカメのお気軽さやSNSにポストする楽しみからは離れられないのではないだろうか。

1997年に旅をするということは、つまりこういうことだった。

・1年間旅をしようと思ったら、色んなISO感度、白黒、カラーのフィルムをとりまぜて36本、X線を通さない鉛の袋に入れてバッグパックで持ち歩く

・ISO100フィルム(晴天屋外用)からISO1600(室内でもOK)に交換するときは暗室か、それ専用のバッグの中で手探りで交換(もしくは全部巻き戻して半分は無駄にする)

・家に帰って写真を見たら、些細な設定ミスを発見してくやしくなる。でももう撮り直しができない

・誰かに頼んでシャッターを押してもらったら、首から上が写ってなかった

・音楽はかさばるカセットテープで持ち運ぶ

・ATMがないので、1年分の費用をトラベラーズチェックか現金で運ぶ必要がある

・手元に手紙が届いたら1ヶ月前のネタ

・手書きで手紙を書かなければならない

・ちょっと足を伸ばせば行けた場所を後から知る

・そこしか知らないからボロいホテルに大枚はたく

・地元の新聞が読めないから重大ニュースを後から知る

・旅先でまた会いそうな人とコンタクトを取る手段がない

・旅が終わって車を手放すのに10日とかかかる

昔に戻りたいかって聞かれると、やっぱり嫌だ。乗り合いバスでの予期せぬ出会いなど、もちろん10年前と変わらないものもあるけれど、便利でお気楽な今のスタイルからは離れられないと思うのだ。

----------------------------------------

結局全部訳してしまった。まあ、訳というよりは読んだことを自分の言葉で日本語にしているだけなので、細かく言うと誤訳だらけだと思う。

しかし、こういうのを読むと、昔ってそんなに大変だったかなあと思う。フィルムやカセットテープの件はまあその通りだけど、それもまた楽しみだと思えば無問題。個人的にはそれでカメラや撮影に興味を持つようになったし。

行き逃した場所だってたくさんあるけど、また行ったらいいやと思っているし、ATMがあったとしても、国境を越えるときは絶対にお金を持ってないと怪しまれるし(以前アメリカからカナダに入国するときにUSドルの小銭しか持ってなくて揉めた。)

結局、昔は大変だったとしみじみする人は、その昔の旅に遺恨がある人なんだと感じた。楽しめていたらそんなことを思うアレもないだろうし。こうやって見ると人間は貪欲だなーと思う。そのとき楽しいと思えたらそれでヨシでいいんではないだろーか。

それではこのへんで。

Posted

透明な生き物たち

Media_httpcdnwebecois_vnptl

いや、これすごいわ…。自然界で行きてゆくのにどういうメリットがあるんだろーかと思ったら、この透明のカエルさんは、がんの研究のために生み出されたのであった。

コストも抑えられ、進行の様子がわかりやすいから、というのが理由らしい。

いやさ、わかるけどさ、カエルとしての人生というものを考えてしまう。

Posted